拼音gù ruò jīn tāng
注音ㄍㄨˋ ㄖㄨㄛˋ ㄐ一ㄣ ㄊㄤ
首字母G
近義詞堅如磐石、銅墻鐵壁
反義詞不堪一擊、一觸即潰
感情固若金湯是褒義詞。
用法偏正式;作謂語、定語、補語;含褒義。
解釋金:指金城;金屬鑄造的城墻;湯:指湯池開水一樣滾燙的護城河。堅固得像金城、湯池一樣。形容陣地或所守衛的地方非常牢固。
出處東漢 班固《漢書 蒯通傳》:“必將嬰城固守,皆為金城湯池,不可攻也。”
例子大沽口的炮臺,如能得他允許保護,固若金湯。(高陽《胭脂井》)
辨形“若”,不能寫作“苦”。
辨析固若金湯和“堅如磐石”都可形容“事物的穩固牢靠”。但固若金湯只用于物;大多形容跟防守有關系的關隘、陣地、防線等的牢固;不可攻破;“堅如磐石”大多用來形容建筑物的堅固;也比喻集團、組織、國家的強大。
英語strongly fortified
俄語Непробиваемый как золотая стена и железобетонная замок.
日語鉄壁の防衛(てっぺきのぼうえい)
頭字固
尾字湯
“固若金湯”是一則來源于歷史故事的成語,以下是對其詳細解釋:
“固若金湯”原義是金屬造的城,滾水形成的護城河,現多用來形容城池和陣地非常堅固,防守嚴密,無懈可擊。
“固若金湯”這一成語最早出自東漢班固所著的《漢書·蒯通傳》,原文為:
“邊城之地,必將嬰城固守,皆為金城湯池,不可攻也。
”意為邊城的防御必定非常堅固,如同金城湯池一樣,難以攻破。
現代作家高陽在《胭脂井》中寫道:
“大沽口的炮臺,如能得他允許保護,固若金湯。
”這句話中的“固若金湯”就用來形容大沽口炮臺的堅固和難以攻破。
綜上所述,“固若金湯”是一則富有歷史和文化內涵的成語,用于形容防守嚴密、難以攻破的事物。
在使用時,需要準確理解其含義和用法,并注意與其他近義詞和反義詞的區別。