拼音jiào kǔ lián tiān
注音ㄐ一ㄠˋ ㄎㄨˇ ㄌ一ㄢˊ ㄊ一ㄢ
正音“苦”,不能讀作“kū”。
首字母J
近義詞叫苦不迭、長(zhǎng)吁短嘆
反義詞喜出望外、眉開(kāi)眼笑、樂(lè)不可支
感情叫苦連天是中性詞。
用法偏正式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);用于陷于困境或極為痛苦。
解釋一聲接一聲地訴苦。
出處明 吳承恩《西游記》第16回:“你看那眾和尚,搬箱抬籠,搶桌端鍋,滿(mǎn)院里叫苦連天。”
例子今番受了輪船火車(chē)上下勞頓,早害得他叫苦連天。(清 李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第三十五回)
辨形“連”,不能寫(xiě)作“蓮”。
辨析見(jiàn)“叫苦不迭”。
英語(yǔ)one's cry for bitterness is heavenly high
俄語(yǔ)без концá жáловаться на свою судьбу
法語(yǔ)se lamenter à longueur de journée(se répandre en lamentations)
日語(yǔ)しきりに悲鳴(ひめい)を上げる
頭字叫
尾字天
謎語(yǔ):黃連樹(shù)上喊老天