⒈ 乞丐。見“花子”
英beggar;
⒈ 叫花子,乞丐。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第十七回:“他騙了去,也是拿來吃飯,我只當(dāng)給了化子就是了。”柳青 《銅墻鐵壁》第六章:“咱們扯旗放炮算慰勞人家一回,給人家一人一顆果子,又不是打發(fā)討飯的化子。”
⒈ 乞丐。
英語beggar (old term)?, same as 花子
法語mendiant (arch.)?
?含義網(wǎng) 字義深度解析,筆順精準查詢,規(guī)范書寫盡在指尖!
www.shishangyizu.com Copyright ? 2018-2023蜀ICP備2024047760號-2 E-mail:ROYSHEN#126.COM(#替換為@) 反饋
本站內(nèi)容來源于網(wǎng)友提交及搜索引擎,如果我們的某些資料侵犯了您的合法權(quán)益或?qū)δ斐闪巳魏纬潭鹊膫Γ埣皶r聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時間處理該內(nèi)容。