⒈ 不合時(shí)宜。
英behind the times;
⒉ 倒霉;運(yùn)氣不佳。
英unlucky;
⒈ 違背時(shí)勢(shì);不合時(shí)宜。
引晉 張協(xié) 《七命》:“蓋聞圣人不卷道而背時(shí),智士不遺身而匿跡?!?br />《太平廣記》卷三一五引《吳興掌故集·狄仁杰檄》:“應(yīng)天者膺樂推之名,背時(shí)者非見幾之主?!?br />唐 劉禹錫 《酬樂天見寄》詩:“背時(shí)猶自居三品,得老終須卜一丘?!?br />宋 陳亮 《與鄭景元提干書》:“大率 永嘉 之論多是相時(shí)低昂,終成背時(shí)耳。若一成作背時(shí)事業(yè),卻自無事?!?/span>
⒉ 過時(shí);不時(shí)興。
引宋 劉克莊 《滿江紅·題范尉梅谷》詞:“嘆出羣風(fēng)韻,背時(shí)裝束?!?br />元 宮天挺 《范張雞黍》第一折:“本待要求善價(jià)而沽諸,怎耐這行貨兒背時(shí)也?!?/span>
⒊ 謂離別之時(shí)。
引宋 朱淑真 《新秋》詩:“一夜涼風(fēng)動(dòng)扇愁,背時(shí)容易入新秋。”
⒋ 倒霉;不走運(yùn)。
引元 范康 《竹葉舟》楔子:“嗨!小生好背時(shí)也。”
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第八九回:“茍才 道:‘不過不肯信付我們這背時(shí)的人罷了?!?br />周立波 《山鄉(xiāng)巨變》上一:“她自己生病,把錢用光了,還罵我背時(shí),一定要替我算個(gè)八字。”
張賢亮 《靈與肉》:“要是欺負(fù)這樣的人,真是作孽,二輩子都要背時(shí)?!?/span>
⒈ 不合時(shí)宜。
引《文選·張協(xié)·七命》:「圣人不卷道而背時(shí),智士不遺身而匿跡?!?br />《儒林外史第四七回》:「我說了他們,他們還要笑我說背時(shí)的話,你說可要?dú)馑懒巳?!?/span>
⒉ 倒楣、時(shí)運(yùn)不濟(jì)。也作「悖時(shí)」。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀·第八九回》:「茍才道:『不過不肯信任我們這背時(shí)的人罷了!』」