⒈ 比喻最容易受到?jīng)_擊的地方,即危險最大的地方;激烈、尖銳的社會斗爭的前哨。
英in the teeth of the storm; where the wind and waves are highest;
⒈ 比喻激烈尖銳的社會斗爭前哨。
引向春 《煤城怒火》第二一章:“現(xiàn)在到了風(fēng)口浪尖,是咱挺身的時候了,為了黨,為了人民,為了抗 日,一定要干出個英雄樣來!”
?含義網(wǎng) 字義深度解析,筆順精準(zhǔn)查詢,規(guī)范書寫盡在指尖!
www.shishangyizu.com Copyright ? 2018-2023蜀ICP備2024047760號-2 E-mail:ROYSHEN#126.COM(#替換為@) 反饋
本站內(nèi)容來源于網(wǎng)友提交及搜索引擎,如果我們的某些資料侵犯了您的合法權(quán)益或?qū)δ斐闪巳魏纬潭鹊膫?,請及時聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時間處理該內(nèi)容。