⒈ 對別人饋贈表示還禮的贈送。
英present in return;
⒈ 古代職官把所得的封爵呈請轉授給至親或其他人。
引唐懿宗 《即位赦文》:“使父母歿亡未經追贈者,并與追贈、品秩已崇,請迴贈祖父母者,亦聽。”
《舊唐書·姚璹傳》:“先令 璹 監造天樞,至是以功當賜爵一等。 璹 表請迴贈父一官,乃追贈其父 豫州 司戶參軍 處平 為 博州 刺史。”
⒉ 接受禮物后,還贈對方禮物。
⒈ 回報他人所給予的幫助或贈與。
例如:「對于他全心全力的付出,公司決定回贈他一筆豐厚的獎金,以作為報償。」
1、去年中秋他送我一盒月餅,禮尚往來,今年我回贈他幾顆柚子。
2、朋友,七夕節到了,也沒啥好送的,就送對聯一副。上聯:橫眉冷對秋波;下聯:俯首甘為光棍。橫批:光棍萬歲!你也別太感動,回贈就不用啦。
3、作為回報,中國人回贈了斯皮爾伯格一巴掌,說:“你把泰坦尼克號弄沉了,我的祖先在船上。”。
4、皇帝再將御制的千秋鏡回贈給群臣。
5、但有時,他也會回贈給音樂發燒友們一些有關他自己主張的純音樂作品,比如我們現在聽到的“水色”。
6、愿意吃虧的人,終究吃不了虧,吃虧多了,總有厚報;愛占便宜的人,定是占不了便宜,贏了微利,卻失了大貴。再好的東西,也不可能長久擁有,不必計一時回贈。不要以為成敗無因,今天的苦果,是昨天的播種;當下的付出,是明日的善報。早安!