⒈ 形容不為外物所動(dòng)的一種精神狀態(tài)。現(xiàn)多用以形容灰心失意。
⒈ 形容不為外物所動(dòng)的一種精神狀態(tài)?,F(xiàn)多用以形容灰心失意。
引《莊子·知北游》:“形若槁骸,心若死灰。真其實(shí)知,不以故自持;媒媒晦晦,無(wú)心而不可與謀?!?br />《隋書·盧思道傳》:“心若死灰,不營(yíng)勢(shì)利;家無(wú)儋石,不費(fèi)囊錢?!?br />金 馬鈺 《滿庭芳·贈(zèng)宋何二先生》詞:“心若死灰,自是神氣沖和?!?br />亦作“心如寒灰”、“心如死灰”。 唐 劉禹錫 《上杜司徒啟》:“失意多病,衰不待年,心如寒灰,頭有白髮。”
宋 司馬光 《無(wú)為贊貽邢和叔》:“學(xué) 黃老 者以心如死灰,形如槁木為無(wú)為,迂叟以為不然?!?br />《鏡花緣》第三八回:“倘主意拿定,心如死灰,何處不可去,又何必持其龍鬚以為依附?”
巴金 《家》二十:“眼前的風(fēng)景固然跟舊時(shí)一樣,只是這一草一木,一山一水,哪一樣不喚起一段痛苦的回憶?我縱然心如死灰,也難把往事輕易忘掉?!?/span>
⒈ 語(yǔ)出心不為外物所動(dòng),如不再燃燒的灰燼。也作「心如死灰」。
引《莊子·知北游》:「被衣大說(shuō),行歌而去之。曰:形若槁骸,心若死灰?!?br />《隋書·卷五七·盧思道傳》:「心若死灰,不營(yíng)勢(shì)利,家無(wú)儋石,不費(fèi)囊錢。」
"心若死灰"解釋:
形容不為外物所動(dòng)的一種精神狀態(tài)。
現(xiàn)多用以形容灰心失意。
近義詞:
心如木石、萬(wàn)念俱灰、心如死灰
反義詞:
心灰意冷、心灰意懶、心灰意敗
組詞:
心若冰清、心若止水、心若懸河
一年級(jí)造句:
1. 他的心若死灰,對(duì)什么都提不起興趣。
2. 經(jīng)歷了那么多挫折,他感到心若死灰。
3...
[ 查看更多 ]
1、在幾經(jīng)挫折失敗之后,小張心若死灰,毫無(wú)生活的熱情和勇氣。
2、最后,心若死灰的風(fēng)清揚(yáng),只能埋劍歸隱。
3、就在她心若死灰的時(shí)候,她的手臂卻突然被人堅(jiān)定地拉住。
4、不相信情人背叛的李無(wú)為潛入皇宮,卻在暗中見到了太子妃一臉幸福沉醉的美態(tài),那絕不是做作虛偽的表情,心若死灰,不愿再與之見面。
5、最是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東,一朝失意,心若死灰,失足之下,誤入另一片乾坤。
6、內(nèi)田心若死灰,陷入無(wú)盡的絕望,她發(fā)誓要報(bào)復(fù)社會(huì)。