⒈ 不合情理的要求,是對(duì)自己的請(qǐng)求的客氣說法。
英my bold request;
⒈ 不合情理的請(qǐng)求。提出請(qǐng)求時(shí)用的套語。
引清 紀(jì)昀 《閱微草堂筆記·灤陽消夏錄二》:“不情之請(qǐng),惟君圖之。”
⒈ 不合情理的請(qǐng)求。常用于請(qǐng)托時(shí)的客套話。
例如:「請(qǐng)?jiān)徫业牟磺橹?qǐng),并希望你能幫我這個(gè)忙。」
1、對(duì)于要求你幫助我解決工作問題的不情之請(qǐng),我深感冒昧。
2、我實(shí)在沒有辦法才提出這些不情之請(qǐng),希望不要見怪。
3、趙四兄弟,太感謝你了,我還有個(gè)不情之請(qǐng)。
4、小姐,克敵還有一個(gè)不情之請(qǐng),希望您不要介意。
5、族長,我有一個(gè)不情之請(qǐng),還望批準(zhǔn)。
6、我有一個(gè)不情之請(qǐng)。