⒈ 建筑房屋向路人討教。比喻七嘴八舌,無(wú)助于拿定主意,或盲目聽(tīng)從別人,結(jié)果難以成功。
英ask every passerby how to build one's house—have no idea or plan of one's own and accomplish nothing;
⒈ 蓋房子,同過(guò)路的人商量。喻己無(wú)主見(jiàn),東問(wèn)西問(wèn),人多言雜,必難成事。
引《詩(shī)·小雅·小旻》:“如彼筑室于道謀,是用不潰于成。”
毛 傳:“潰,遂也。”
鄭玄 箋:“如當(dāng)路筑室,得人而與之謀所為,路人之意不同,故不得遂成也。”
梁?jiǎn)⒊?《中國(guó)立國(guó)大方針》:“夫政治計(jì)劃,由少數(shù)有經(jīng)驗(yàn)之士當(dāng)機(jī)立斷,與由多數(shù)程度不齊之人筑室道謀,為道孰愈。”
亦省作“筑室”。 清 魏源 《圣武記》卷一:“盈廷筑室,蜩螗羹沸。”
清 陳康祺 《燕下鄉(xiāng)脞錄》卷四:“而一時(shí)筑室之議,反以開(kāi)釁責(zé) 文忠。”
⒈ 欲構(gòu)筑房舍,而向過(guò)路的人請(qǐng)教如何做。語(yǔ)出比喻人多口雜,難有定論,以致不能成事。
引《詩(shī)經(jīng)·小雅·小旻》:「如彼筑室于道謀,是用不潰于成。」
《歧路燈·第五回》:「這宗事,若教門(mén)生們議將起來(lái),只成筑室道謀,不如二老師斷以己見(jiàn)。」