⒈ 極端狠毒殘暴,毫無(wú)人道可言。
英be brutal and inhuman;
⒈ 殘酷得失去了為人之道。極言其殘暴而滅絕人性。
引楊玉如 《辛亥革命先著記》:“不意 荷 華僑慶祖國(guó)亡共和,即遭 荷 官之兇暴……殺傷我人民,繫累我婦孺,慘無(wú)人道。”
楊朔 《東風(fēng)第一枝·兩洋潮水》:“今天,殖民主義者雖然不敢明目張膽地販賣黑奴,其實(shí)照樣在使用各種各樣慘無(wú)人道的暴力統(tǒng)治。”
⒈ 狠毒殘酷,滅絕人性。
例如:「當(dāng)年日軍侵占南京時(shí),虜掠淫殺,真是慘無(wú)人道。」
1、家長(zhǎng)毒打自己的兒女,竟致于死,真可謂慘無(wú)人道。
2、抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,盡管日本侵略者慘無(wú)人道,中國(guó)人民抗日組織仍如雨后春筍一樣發(fā)展。
3、敵人活埋村民,真是慘無(wú)人道。
4、這一家三口都被殺了,兇手真是慘無(wú)人道。
5、精神上的迫害比肉體上的迫害更慘無(wú)人道。
6、清代的文字獄對(duì)所謂犯上作亂的知識(shí)分子滅門滅族,覆巢無(wú)完卵,慘無(wú)人道!