⒈ 將復(fù)雜物體的一個(gè)或幾個(gè)特性抽出去而只注意其他特性的行動(dòng)或過程(如頭腦只思考樹本身的形狀或只考慮樹葉的顏色,不受它們的大小和形狀的限制)
英abstraction;
⒉ 將幾個(gè)有區(qū)別的物體的共同性質(zhì)或特性形象地抽取出來或孤立地進(jìn)行考慮的行動(dòng)或過程。
例抽象對(duì)于將東西分成屬及種是必需的。
⒈ 不具體;籠統(tǒng)。
例抽象的存在。
英abstract;
⒉ 因無形而看不見的。
例那個(gè)抽象理想的具體體現(xiàn)。
英unseen;
⒈ 從許多事物中,舍棄個(gè)別的、非本質(zhì)的屬性,抽出共同的、本質(zhì)的屬性的過程,是形成概念的必要手段。
引朱光潛 《形象思維在文藝中的作用和思想性》:“抽象就是‘提煉’,也就是 毛澤東 同志在《實(shí)踐論》里所說的‘將豐富的感覺材料加以去粗取精、去偽存真、由此及彼、由表及里的改造制作工夫。’”
何滿子 《文學(xué)呈臆編·道德、時(shí)代思潮與愛情》:“因此,拿 保爾·柯察金 的愛情和這對(duì)情人相比,正像拿電風(fēng)扇和電熨斗相比,只能抽象出它們的共同點(diǎn)是家用電器。”
⒉ 不能或沒有具體經(jīng)驗(yàn)到的,只是理論上的;空洞不易捉摸的。與“具體”相對(duì)。
引瞿秋白 《餓鄉(xiāng)紀(jì)程》七:“他們大家本不懂得‘文化’這樣抽象的名詞,然而卻有 中 俄 文化融會(huì)的實(shí)效。”
冰心 《寄小讀者》七:“她的愛是溫和嫵媚的。我對(duì)她的愛是清淡相照的。這也許太抽象,然而我沒有別的話來形容了。”
⒈ 哲學(xué)上指從個(gè)別的、偶然的不同事物中,分析出其共同點(diǎn)的思想活動(dòng)。相對(duì)于具體而 言。
反具體
⒉ 泛指籠統(tǒng)概括。亦相對(duì)于具體而言。
例如:「你的話說得太抽象了,能不能具體一點(diǎn)? 」
英語abstract, abstraction, CL:種|種[zhong3]
德語abstrakt
法語abstrait
1、凡是具體的概念都是從事物本質(zhì)屬性的基礎(chǔ)上抽象出來的。
2、又抽象成一條寂寞的地平線。
3、抽象的理想必須變成具體的觀念;這樣雖然失掉了美,卻更有用;它縮小了,可是變得更好了。
4、青春或許是將思維空間抽象,他的美好不為之外的人所知道,或許這才是他真正的美妙。總是幻想著要如何,總是在做著讓家長(zhǎng)不理解的事情,總是在做著一些自己都覺得不會(huì)有結(jié)果的事情;一次次受傷,卻總是將痛綁在微笑的背后。
5、從這個(gè)意義上說,對(duì)人類及其自由進(jìn)行約束同樣可被視為人們的權(quán)利。但是,自由和約束是隨著時(shí)代和環(huán)境的改變而改變,并且有無數(shù)的變數(shù),因而,不能依據(jù)任何抽象的規(guī)則來決定它們。
6、我們盡可談?wù)撁赖氖挛铮欢辣旧韰s是抽象的。