⒈ 喜愛(ài);憐愛(ài)。
英show tenderness towards;
⒈ 疼愛(ài);喜愛(ài)。
引《戰(zhàn)國(guó)策·趙策四》:“老臣賤息 舒祺,最少,不肖,而臣衰,竊愛(ài)憐之。”
宋 梅堯臣 《和江鄰幾學(xué)士得雷殿直墨竹二軸》:“江翁 得之尤愛(ài)憐,作詩(shī)寫(xiě)意酬雙軸。”
清 黃遵憲 《以蓮菊桃雜供一瓶作歌》:“有時(shí)并肩相愛(ài)憐,得成眷屬都有緣。”
冰心 《寄小讀者》十七:“我對(duì)于花卉是普遍的愛(ài)憐。”
⒈ 疼愛(ài)憐惜。
引《戰(zhàn)國(guó)策·趙策四》:「太后曰:『丈夫亦愛(ài)憐其少子乎?』對(duì)曰:『甚于婦人。』」
1、那些羊似乎懂得愛(ài)憐自己。
2、兒時(shí),母親的愛(ài)是輕哼的歌謠,悠揚(yáng)的歌聲中流淌著蕩漾著無(wú)盡的愛(ài)憐。
3、這孩子一臉的稚氣,惹人愛(ài)憐。
4、。你就生起了無(wú)限的同情與愛(ài)憐的感情,因?yàn)椋趷?ài)情的淚水里,你讀出了溫柔的美。
5、看到第一只蝴蝶飛,它牽引著我的雙腳;我高興地捕捉住它,又愛(ài)憐地把它放掉。
6、其實(shí),我們都是等愛(ài)的孩子,等著那雙手將自己扶起,愛(ài)憐的擁在懷里。只是很多時(shí)候,我們等不大搜,只能自己爬起來(lái),拍拍身上的塵土,繼續(xù)前行。