⒈ 委屈大駕——邀請(qǐng)人的敬辭。
例請(qǐng)屈駕光臨。
英be kind enough to; condescend to make the journey;
⒈ 委屈大駕。敬辭,用以稱(chēng)人來(lái)臨。
引《三國(guó)志·蜀志·蔣琬傳》:“乃欲屈駕脩敬墳?zāi)埂!?br />《老殘游記》第三回:“請(qǐng)房里坐。只是地方卑污,屈駕的很。”
昆曲《十五貫》第五場(chǎng):“你既奉璽書(shū),可隨意而為,何必屈駕前來(lái)?”
⒈ 委屈大駕。請(qǐng)人來(lái)臨的敬詞。
引《三國(guó)志·卷四十四·蜀書(shū)·蔣琬傳》:「知君西邁,乃欲屈駕修敬墳?zāi)埂!?br />《老殘游記·第三回》:「只是地方卑污,屈駕的很。」
近枉顧 枉駕
1、沒(méi)想到西方德拉庫(kù)拉親王的子民也會(huì)屈駕到我們中土,敢問(wèn)閣下來(lái)自四大家族中的哪一支呢?原來(lái)這個(gè)身材瘦長(zhǎng)的影子竟是一只吸血鬼。
2、這間不起眼的房間平時(shí)就連下人們也不會(huì)來(lái),而今天,林家府院的主人林賀卻屈駕來(lái)到此處。
3、我家三門(mén)共我一條根,我在龍游縣北門(mén)外開(kāi)高家錢(qián)鋪,二位倘到敝地,千萬(wàn)到敝會(huì)屈駕枉臨一敘。
4、小女子正是,不知公子大名,為何屈駕來(lái)到陋舫?
5、徐先生,怎么有雅興屈駕來(lái)這邊用餐?
6、一個(gè)人屈駕一只母雞周游列國(guó),所到之處雞飛狗跳不得安寧的惡搞故事。