⒈ 忠實(shí)的勸告聽起來不好受。
英good advice jars on the ear;
⒈ 謂正直的勸告聽起來不順耳。
引《史記·留侯世家》:“且忠言逆耳利于行,毒藥苦口利于病,愿 沛公 聽 樊噲 言!”
《三國(guó)志·吳志·孫策傳》“時(shí) 袁術(shù) 僭號(hào), 策 以書而絶之” 裴松之 注引 晉 張勃 《吳錄》:“忠言逆耳,幸留神聽。”
《三國(guó)演義》第三十回:“許攸 出,仰天嘆曰:‘忠言逆耳,豎子不足與謀!’”
太平天囯 賴文光 《自述》:“受命之下,競(jìng)業(yè)自矢,誠(chéng)恐有負(fù)委命之重,安敢妄怨有司之不從?且忠言逆耳,良藥苦口,誠(chéng)哉是言也!”
⒈ 誠(chéng)懇正直的規(guī)勸往往刺耳,而不易被人接受。也作「逆耳忠言」。
引《孔子家語·卷四·六本》:「良藥苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。」
《元史·卷一六八·許國(guó)禎傳》:「召國(guó)禎入視,世祖曰:『不聽汝言,果困斯疾。』對(duì)曰:『良藥苦口既知之矣,忠言逆耳愿留意焉?』世祖大悅。」
近良藥苦口
英語loyal advice jars on the ears (idiom)?
德語Guter Rat ist unangenehm für die Ohren
法語Les bons conseils choquent les oreilles
1、忠言于最需要時(shí),最不被重視,忠言逆耳。
2、我懂得忠言逆耳的道理,同仁的批評(píng),我虛心接受。
3、老師批評(píng)我們的錯(cuò)誤,雖然我們不喜歡聽,但忠言逆耳,我們還是要虛心接受老師的批評(píng)。
4、友情,是人生一筆受益匪淺的儲(chǔ)蓄。這儲(chǔ)蓄,是患難中的傾情相助,是跌倒時(shí)的一把真誠(chéng)攙扶,是痛苦是抹去淚水的一縷春風(fēng),是錯(cuò)誤路上的忠言逆耳。
5、我不是沒有勸告過他,只是忠言逆耳,他聽不進(jìn)去,我又有什么辦法。
6、老師對(duì)同學(xué)們的批評(píng)教育是為同學(xué)們的將來著想,正所謂忠言逆耳啊。